Samra est une chanson tunisienne chantée par Hedi Jouini que nous apprenons à la chorale en ce moment. Bonne écoute !
7 rue Gaspard Monge 42100 Saint-Etienne 0477326158
Samra est une chanson tunisienne chantée par Hedi Jouini que nous apprenons à la chorale en ce moment. Bonne écoute !
Voici un lien vers la nouvelle chanson que nous apprenons. Cette chanson est en langue turque, et se passe dans la ferme d’Ali Baba.
Vous pouvez appuyer sur les sous-titres pour regarder les paroles de la chanson en l’écoutant.
Chanson turque
Ali Baba’nın bir çiftliği var Ali Baba a une ferme
Ciftliğinde kuzuları var Dans sa ferme, il a des agneaux
Me-me diye bağırır Qui crient « mê mê »
Ciftliğinde Ali Baba’nın. Dans la ferme d’Ali Baba
Ali Baba’nın bir çiftliği var
Ciftliğinde horozları var des coqs
Ü-ürü-ü diye bağırır
Ciftliğinde Ali Baba’nın
Ali Baba’nın bir çiftliği var
Ciftliğinde köpekleri var des chiens
Hav-hav diye bağırır
Ciftliğinde Ali Baba’nın.
Ali Baba’nın bir çiftliği var
Ciftliğinde kedileri var des chats
Miyav-miyav diye bağırır
Ciftliğinde Ali Baba’nın.
Ali Baba’nın bir çiftliği var
Ciftliğinde inekleri var des vaches
Mö-mö diye bağırır
Ciftliğinde Ali Baba’nın.
Ali Baba’nın bir çiftliği var
Ciftliğinde çocukları var des enfants
Ha ha ha ha diye bağırır
Ciftliğinde Ali Baba’nın.
Voici une chanson très connue en Algérie appelée ssendu. Elle a été écrite par le chanteur Idir et est en langue kabyle.
Certaines classes de l’école sont en train de l’apprendre.
Voici la chanson italienne « Ci vuole un fiore« que nous allons commencer la semaine prochaine.
Elle est illustrée par l’illustrateur pour enfants italien Altan, et chantée par Sergio Endrigo et de nombreux enfants.
Les paroles qui introduisent la chanson sont les suivantes :
Le cose di ogni giorno
Les choses de tous les jours
racontano segreti
racontent des secrets
a chi le sa guardare
à ceux qui savent regarder
ed ascoltare…
et écouter…
Nous avons enregistré la chanson « Amarelinha » en séance de musique mardi 14 novembre. Nous avons demandé à Aquiles qui parle portugais de nous montrer le modèle pour nous aider à prononcer.
Merci Aquiles !
Vous pouvez vous entraîner à répéter les bouts de phrases de cet enregistrement, ça vous aidera à apprendre la chanson en portugais.
Voici la chanson Amarelinha, en portugais et en français.
Vous pouvez aussi écouter la version de Birds on the wire, duo composé de Rosemary Standley (chanteuse) et de Dom La Nena (chanteuse et violoncelliste).
Voici le début de notre travail en musique. C’est un bon début, réfléchissez à ce qu’on pourrait améliorer.
Bonne écoute !
Magali